“I love you”在各国意味着什么?港媒:像魔法

出国留学 2022-11-22 20:45www.worldometers.cn出国留学咨询

2月15日报道 港媒刊登文章称,在英语中,“I love you(我爱你)”这个词组可以具有某种魔法,当然也有原子弹的威力:这个词组可以帮助巩固一种联系,但如果过早得说出来,则可能摧毁这种联系。

据香港《南华早报》2月14日报道,在美国和其他地方,求爱越来越随意,这使得真心表白比以往任何时候都更加严肃。

“I love you”这个词组不仅仅有语言形式的差异——约会文化因地域而异,并常常影响到词语的含义。

文学翻译家和婚恋专家向全世界解释“我爱你”的含义。他们的回答表明,尽管爱是一种普遍的价值观,但我们用来表达爱的词语却有着截然不同的含义。文章编译如下:

日本

日本人对“I love you”没有直接相对应的词。词典中被定义为“爱”并在语言课程中教授这种意思的词更接近于“喜欢” (好き) 和“爱” (愛)。“愛してる”在日语中的意思更接近“I love you”,但在日语中它并不代表一种关系的里程碑式的意义。这个词,大多数人可能在电影中听到的比在现实生活中更多。日本人不常说“I love you”,相反,他们更倾向于使用具有情境驱动的表达奉献和支持的短句,比如“工作听起来很难”或“我看得出你有多努力”或“我支持你”。——萨姆·贝特,文学翻译家

Copyright © 2016-2025 www.worldometers.cn 全球网 版权所有 Power by

全球化,全球疫情,全球股市,全球新闻网,全球地图,全球通史,经济全球化,全球变暖,全球进化,