德语句子成分:宾语
1) 宾语的格:
Ich packe meine Buecher in die Mappe. (第四格,最常见)
我把书装进书包。
Ich helfe meiner Mutter. (动词宾语第三格)
我帮妈妈的忙。
Wem gehoert das Fahrrad. (动词宾语第三格)
这车是谁的?
Hol bitte ein Bier aus dem Kuehlschrank. (介词宾语第三格,常见)
请从冰箱拿一瓶啤酒来。
Dieses Gesetz bedarf der Zustimmung des Bundesrats. (动词宾语第二格,极罕见)
此法律须联邦议会同意。
Des Geldes wegen arbeitet sie noch immer. (介词宾语第二格,常见)
为了钱,她还得工作。
2) 宾语的复合形式:
Ich schenke meiner Freundin einen Mantel. (间接/第三格宾语 + 直接/第四格宾语)
我送了我女友一件大衣。
Der Lehrer lehrt uns die deutsche Sprache. (第四格宾语 + 第四格宾语)
老师教我们德文。
Ich wasche mich morgens und abends. (第四格反身代词)
我早晚洗脸。
Ich kauf mir einen Mantel. (三格反身代词 + 第四格宾语)
我给自己买了件大衣。
sich naehern, sich ergeben, sich entziehen等接第四格反身代词 + 第三格宾语
Das Semester naehert sich dem Ende. (第四格反身代词 + 第三格宾语)
学期即将结束。
Er ergibt sich dieser Arbeit. (第四格反身代词 + 第三格宾语)
他致力于这项工作。
Man hat ihn der Freiheit beraubt. (第四格反身代词 + 第二格宾语)
人们剥夺了他的自由。
Sie hat mich an mein Versprechen erinnert. (第四格宾语 + 介词结构)
她提醒我许下的诺言。
Wir beginnen zu arbeiten. (不定式做宾语)
我们开始工作。
3) 能担任宾语的词类或形式:
Ich repariere das Fahrrad. (名词)
Ich will ihn rufen. (代词)
还有名词化了的形容词,分词,数词,副词等
Wir wollen dem Kranken helfen. (形容词)
Er beobachtet die Voruebergehenden. (第一分词)
Glaubt er an seinen Erfolg Er glaubt daran. (副词)
Von vier Fuenftel der Leute in Afrika sind arm. (数词做介词宾语)