白兔捣药成(月朗夜行李白)
知识大全 2022-07-29 16:17www.worldometers.cn知识大全
1、《古朗月行》 李白
小时不识月, 呼作白玉盘。又疑瑶台镜, 飞在青云端。
仙人垂两足, 桂树何团团。白兔捣药成, 问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影, 大明夜已残。羿昔落九乌, 天人清且安。
阴精此沦惑, 去去不足观。忧来其如何? 凄怆摧心肝。
2、注释:
朗月行:为乐府古题。
呼:称呼。白玉盘:白玉做成的盘子,这里用来比喻月亮又圆又大。
疑:怀疑。 瑶台:传说中神仙居住的地方。
青:蓝色。 仙人垂两足:古代神话说,当月亮初升时先看到月中仙人的两只脚,然后逐渐看到仙人的全貌。
桂树:传说月亮里面有桂树。 何:多么。
团团:圆圆的形状。 白兔捣药:古代神话传说中,月亮里面有白兔在桂树下捣药。
问言:就是问,言是助词,没有意义。 与谁餐:给谁吃。
3、译文:
小的时候,我不认识月亮,我以为月亮,是白玉做的圆盘。是瑶池的仙镜,飘荡在云霓之间。仙娥与桂树,在月中隐隐浮现。玉兔放下药杵,不知道是为谁而制这仙丹。却有那可恨的蟾蜍,把月亮啃食得残缺不全,如此的黯淡。回想当年,英武的后羿,射下九个太阳, 为天上人间解除了灾难。如今谁来拯救月亮,让它恢复光亮,如同以前。已经不忍心再看, 更不忍心留下它独自离开,可我又能为它做些什么呢?只有发愁,和痛苦地发呆。