其声呜呜然(前赤壁赋经典句子翻译)
1.苏子与客泛舟游于赤壁之下。 翻译:我和客人荡着船儿,在赤壁下游玩。
2.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。 翻译:一会儿,月亮从东边山上升起,徘徊在斗宿、牛宿之间。
3.纵一苇之所知,凌万顷之茫然。 翻译:任凭水船儿自由漂流,浮动在那茫茫无边的江面上。
4. 客有吹洞箫者,倚歌而和之。 翻译:有会吹洞箫的客人,随着歌声吹箫伴奏。
5.其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕,舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。 翻译:箫声呜咽,象含怨,象怀恋,象抽泣,象低诉。吹完后,余音悠长,象细长的丝缕延绵不断。这声音,能使深渊里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。
6.此非孟德之困于周郎者乎? 翻译: 这不就是曹操被周瑜围困的地方吗?
7.古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。 翻译:古代求学的人一定有老师。老师是用来传授道理,讲授学业,解答疑难问题的。
8.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 翻译:哪里去考虑他的年龄比我大还是比我小呢?
9.是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 翻译:因此,不论地位显贵或是低下,不论年长年少,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
10.句读之不知,惑之不解。 翻译:不知句逗(断句)要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师。
11.巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 翻译:医生、乐师及各种工匠,士大夫之类的人是不屑与他们为伍的,现在士大夫们的智慧竟然反而不如他们。难道不值得奇怪吗?
12.郯子之徒,其贤不及孔子。 翻译:郯子这一类人,他们的道德才能(当然)不如孔子。
13.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 翻译:因此学生不一定不如老师,老师也不一定比弟子强,懂得道理有先有后,学问和技艺上各有各的主攻方向,像这样罢了。
14. 不拘于时,学于余。 翻译:不被当时的不良习俗所拘束,向我学习。