跟德国人聊天要注意什么
国际新闻 2022-11-22 18:37www.worldometers.cn最新国际新闻
首先,的读物(尤其是儿童读物)应保持“政治正确性”,去除“黑鬼”和“吉普赛”等不良词语。
德国人本身也赞成在媒体和读物中去除歧视性的词语,认为这有利于孩子成长。受教育程度越高,对设立一些语言禁忌的支持程度越高。
实际上,很多德国读物和报纸已开始改变。据德国《时代》周报介绍,像著名的瑞典儿童读物《长袜子皮皮》的德文译本中,“黑人之王”被替换为“南海国王”。
普罗斯特等德国作家也修改了自己畅销书中的不良词语。此外,德国媒体报道还用“罗姆人”代替“吉普赛人”。
类似的词语还有“俄国佬”和“巧克力头”。这两个词语以前在德国南方分别代表一种啤酒和一种传统甜点,但现在因为有影射俄罗斯人和黑人的嫌疑而逐渐被弃用。
考虑到外来感受,像“头巾妹”这样对戴头巾妇女不太尊重的词也出现的少了。
德国禁忌词语除涉及种族等敏感问题外,还有其他四类:
第一类是具有歧视倾向的词语,比如媒体提到“同性恋”时要分清男女,要用“身体缺陷”代替“残疾人”,不能用“土著民”称呼少数民族。
第二类是带有明显感情色彩的词语,如“恐怖分子”和“魔鬼”等词要慎用,“最佳”和“药到病除”等过于极端的表述也要避免。
第三类是“脏话”性质的词,如“大便”和“通奸”等。
第四类是具有“德国特色”的词,由于二战的原因,德国禁用“种族”和“民族”等词语。