德语介词的用法 fuer
1) 表示目的:为,为了
Wir arbeiten fuer ein besseres Leben.
我们为了更好的生活而工作。
2) 表示对象,用途:对...来说,适合于
Fuer ihn ist es das beste, wenn er in die Klinik kommt.
对他来说最好是去医院。
Das sind Buecher fuer Kinder.
这些是儿童读物。
3) 代表,代替
Er hat fuer mich unterschrieben.
他替我签了字。
4) 赞成,同意
Fuer wen bist du
你同意谁?
Ich bin fuer Herr Wang.
我同意王先生。
5) (表示报酬,等值)交换,为
Wieviel verdient er fuer diese Arbeit
他做这工作的收入是多少?
Er hat den Mantel fuer 400 Mark gekauft.
他花400马克买了这件大衣。
6) (表示跟某标准相比较)按,就...来说
Fuer seine Faehigkeit ist die Arbeit schwierig.
就他的能力而言,这工作是困难的。
7) (表示原因)由于,因为
Er ist bekannt fuer seine Faehigkeit.
他因有能力而出名。
8) 表示时间的延续或未来的时间
8-1 接名词
Er zoegert fuer einen Augenblick.
他犹豫了一会儿。
Hast du fuer heute Nachmittag schon etwas vor
你今天下午已有什么打算了吗?
Das Treffen ist fuer Dienstag.
会面时间定在星期二。
8-2 接副词
fuer gewoehnlich 通常
fuer immer 永远
fuers erste 首先
9) 与sich连用,构成固定搭配: fuer sich = 独自,单独
Bitte stellen Sie den Koffer fuer sich.
这个箱子请您单独放。
Das spricht schon fuer sich.
这本身就已说明了问题。
Er behaelt die Information fuer sich.
他对这信息保密。
10) 连接两个相同的名词,表示相继,逐一
Mann fuer Mann 一个接一个地
Schritt fuer Schritt 逐步地
Tag fuer Tag 一天天
Wort fuer Wort 逐字逐句地
11) 表示可能性
Nimm einen Regenschirm mit, fuer den Fall, dass es regnet.
带着伞以备下雨。
12) 与 was 连用,构成固定搭配: was fuer
Was fuer ein Buch meinst du
你指的是本什么书?
12) 受某些动词或形容词的支配
12-1 (受动词支配) fuer jmdn eintretten 为某人辩护
Er tritt fuer Herrn Wang ein.
他为王先生辩护。
12-2 (受形容词支配) etw fuer richtig halten 认为...正确
Ich halte seine Meinung fuer richtig.
我认为他的意见正确。